Journal IJCRT UGC-CARE, UGCCARE( ISSN: 2320-2882 ) | UGC Approved Journal | UGC Journal | UGC CARE Journal | UGC-CARE list, New UGC-CARE Reference List, UGC CARE Journals, International Peer Reviewed Journal and Refereed Journal, ugc approved journal, UGC CARE, UGC CARE list, UGC CARE list of Journal, UGCCARE, care journal list, UGC-CARE list, New UGC-CARE Reference List, New ugc care journal list, Research Journal, Research Journal Publication, Research Paper, Low cost research journal, Free of cost paper publication in Research Journal, High impact factor journal, Journal, Research paper journal, UGC CARE journal, UGC CARE Journals, ugc care list of journal, ugc approved list, ugc approved list of journal, Follow ugc approved journal, UGC CARE Journal, ugc approved list of journal, ugc care journal, UGC CARE list, UGC-CARE, care journal, UGC-CARE list, Journal publication, ISSN approved, Research journal, research paper, research paper publication, research journal publication, high impact factor, free publication, index journal, publish paper, publish Research paper, low cost publication, ugc approved journal, UGC CARE, ugc approved list of journal, ugc care journal, UGC CARE list, UGCCARE, care journal, UGC-CARE list, New UGC-CARE Reference List, UGC CARE Journals, ugc care list of journal, ugc care list 2020, ugc care approved journal, ugc care list 2020, new ugc approved journal in 2020, ugc care list 2021, ugc approved journal in 2021, Scopus, web of Science.
How start New Journal & software Book & Thesis Publications

INTERNATIONAL JOURNAL OF CREATIVE RESEARCH THOUGHTS - IJCRT (IJCRT.ORG)

International Peer Reviewed & Refereed Journals, Open Access Journal

IJCRT Peer-Reviewed (Refereed) Journal as Per New UGC Rules.

ISSN Approved Journal No: 2320-2882 | Impact factor: 7.97 | ESTD Year: 2013

Call For Paper - Volume 14 | Issue 3 | Month- March 2026

Scholarly open access journals, Peer-reviewed, and Refereed Journals, Impact factor 7.97 (Calculate by google scholar and Semantic Scholar | AI-Powered Research Tool) , Multidisciplinary, Monthly, Indexing in all major database & Metadata, Citation Generator, Digital Object Identifier(CrossRef DOI)

Submit Your Paper
Login to Author Home
Communication Guidelines

WhatsApp Contact
Click Here

  Published Paper Details:

  Paper Title

A FORMAL LANGUAGE TRANSLATOR (TELUGU - ENGLISH)

  Authors

  VENNAM VIVEK,  KALAKONDA VISHNU,  PULIPATI AKSHY,  S SIVA SAI SANDIP,  P Swaroopa

  Keywords

Machine Translation, Natural Language Processing, OpenNMT

  Abstract


Language, being the carrier of information, holds utmost importance for human communication and information sharing. Difficulties arise when individuals from different language backgrounds try to interact, leading to language barriers. To address this issue, the need for efficient and rapid translators becomes evident. At first, human translators played this function, but they are not a lasting answer. Consequently, scholars have carried out numerous tests and attempts, leading to the emergence of machine translation technology. This technology has been widely utilized, exploring diverse languages, and employing various methodologies like Rule-Based, Statistical-Based, and more recently, Neural Machine Translation. Machine Translation has been a familiar notion for the last five decades, falling within the domain of Natural Language Processing (NLP), a subfield of Machine Learning. The effectiveness of machine translation heavily relies on the quality of the datasets and the training the machine has undergone. However, many challenges have emerged due to the lack of adequate datasets for certain languages, often referred to as low-resource languages. Our project primarily focuses on translating sentences, poems, and proverbs from South East Indian Languages, specifically Telugu, into English. As previously mentioned, Telugu is considered a low-resource language and is notoriously challenging for human learners. It boasts a wide array of proverbs and poems, but unlike English and other languages, Telugu has not been extensively translated. Previous attempts to translate Telugu poems and proverbs have yielded unsatisfactory results. Our main objective, therefore, is to develop a machine translation model using OpenNMT that can accurately translate Telugu sentences, poems, and proverbs into English.

  IJCRT's Publication Details

  Unique Identification Number - IJCRT2306770

  Paper ID - 240115

  Page Number(s) - g630-g639

  Pubished in - Volume 11 | Issue 6 | June 2023

  DOI (Digital Object Identifier) -   

  Publisher Name - IJCRT | www.ijcrt.org | ISSN : 2320-2882

  E-ISSN Number - 2320-2882

  Cite this article

  VENNAM VIVEK,  KALAKONDA VISHNU,  PULIPATI AKSHY,  S SIVA SAI SANDIP,  P Swaroopa,   "A FORMAL LANGUAGE TRANSLATOR (TELUGU - ENGLISH)", International Journal of Creative Research Thoughts (IJCRT), ISSN:2320-2882, Volume.11, Issue 6, pp.g630-g639, June 2023, Available at :http://www.ijcrt.org/papers/IJCRT2306770.pdf

  Share this article

  Article Preview

  Indexing Partners

indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
Call For Paper March 2026
Indexing Partner
ISSN and 7.97 Impact Factor Details


ISSN
ISSN
ISSN: 2320-2882
Impact Factor: 7.97 and ISSN APPROVED
Journal Starting Year (ESTD) : 2013
ISSN
ISSN and 7.97 Impact Factor Details


ISSN
ISSN
ISSN: 2320-2882
Impact Factor: 7.97 and ISSN APPROVED
Journal Starting Year (ESTD) : 2013
ISSN
DOI Details

Providing A digital object identifier by DOI.org How to get DOI?
For Reviewer /Referral (RMS) Earn 500 per paper
Our Social Link
Open Access
This material is Open Knowledge
This material is Open Data
This material is Open Content
Indexing Partner

Scholarly open access journals, Peer-reviewed, and Refereed Journals, Impact factor 7.97 (Calculate by google scholar and Semantic Scholar | AI-Powered Research Tool) , Multidisciplinary, Monthly, Indexing in all major database & Metadata, Citation Generator, Digital Object Identifier(DOI)

indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer
indexer